vendredi 20 mai 2011

Joyeux anniversaire (PART 2)

J'en profite pour livrer mon cheminement figuriniste jusqu'à aujourd'hui. Avant tout, j'ai grandi dans un terreau propice au jeu de figurines : le modélisme (ferroviaire pour moi, aérien puis naval pour mon père) a fortement baigné mon enfance. C'est ainsi que je me rendais à chaque Salon du Modélisme, qui vivait alors son âge d'or (tous peuvent témoigner de sa lente décrépitude entamée depuis), emplissant mes mirettes d'univers lilliputiens et de reproductions miniatures (à ce jour, j'ai une fascination toujours grandissante pour les véhicules mobiles qui font partie des décors ferroviaires, un exemple non ferroviaire ici). Mais j'ai réellement commencé le jeu de figurines (comme la plupart des hobbyistes) en tombant dans l'essoreuse* Games Workshop (début de mes années collège), et j'ai été bien essoré (la Mégaforce ET le Détachement Spaces Marines, les Devastators, les Motos,etc...) sans jamais en tirer de plaisir autre que celui d'amasser du plastique (ma peur panique de bâcler la mise en couleur m'a coupé le pinceau, si j'ose dire). Je me suis alors rabattu sur le fluff et je dévorais récits, règles maisons et scénarios (tout en pondant les miens, ma nouvelle la plus longue faisant quasiment une centaines de pages A4). Puis plus rien, le néant total (début de mes années lycée) jusqu'à la découverte tardive (par rapport à la vie du jeu sur le marché) de Battlefield Evolution via Le Grand Blup (puisse son nom être loué jusqu'aux confins de l'Hexagone). Je venais de mettre le doigt dans l'engrenage, le portefeuille sur le billot, le bonheur sur l'objet : car à travers ses figurines à l'échelle bâtarde (le 1/64 entre finesse du 25mm et la hauteur du 28mm) je m'engageais dans mon univers à moi : le prépeint, loin de tout concept de pinceaux ou de peinture (et donc du risque d'être déçu par mes piètres performances). Et de fil en aiguille vient le reste, la passion pour la guerre moderne, le prépeint AT-43, la redécouverte d'un cousin à lunettes [étiquetté "geek PC" à tort puisqu'il était un personnage re/connu dans la figoblogosphère], les JFJs Sartrouville, les Zombies, les livres de règles en anglais (de Golgo Island à Flying Lead)... Et puis récemment, un tournant, la remise en question totale : pourquoi ne serais-je pas capable de peindre une figurine ? Le peinturlurage de décors m'avait mis en confiance au point de lancer mes pinceaux à l'assaut d'une figurine (un renard). Et c'est désormais les figurines Méga Miniatures qui sont à divers points d'avancement (entre 50% pour la plupart et 100% pour une seule). Viendront ensuite les figurines qui s'entassent depuis maintenant des mois sous ma table de jeu. Prochaine étape : la sculpture avec greenstuff. Un jour, je serai le meilleur dresseur.... hobbyiste, ou du moins un hobbyiste complet (j'ai déjà tourné le dos à GW, pas entièrement [satané peintures et lavis] mais c'est en bonne voie). En attendant, je triche un peu en achetant des figurines peintes par autrui, mais bon, je n'suis pas un héros.

*j'use du terme essoreuse très subjectivement, nombre d'entre vous ont su tirer un plus grand plaisirs des systèmes de jeux de GW (je parle pour les fans d'Epic, Bloodbowl, Mordheim voire même WHFB et WH40K)



Et puisque c'est mon anniversaire (peut-être que je devrais post-daté la publication des 2 derniers posts....), je vous fais un petit cadeau. En fait, un petit buzz qui n'a rien à voir avec les figurines mais qui vous concerne un public plus large. Je fais de la publicité pour un livre de contes (à portée philosophique mais qui ont pour but premier d'endormir nos jolies têtes blondes) parce qu'indirectement, chaque livre vendu, c'est un figuriniste qui mange à sa faim (c'est un peu exagéré mais je vous laisse chercher le sens réel de cette phrase*). Cette dame merveilleuse (auteure aussi des "Gestes réflexes pour le bien-être de vos enfants" et "Gestes réflexes pour les maux de tous les jours") pratique la digitopuncture (je laisse la curiosité vous guider par ici).



Cette personne mérite que je lui fasse un petit coup de pub, d'abord parce que c'est ma mère (*désolé pour ceux qui cherchaient encore). Deuxièmement, parce qu'elle fait beaucoup de bien autour d'elle (mon jugement n'est pas biaisé, je ne supporte pas moi-même d'être massé [je suis très David.... douillet] et je subis plus qu'à contre-cœur tous les soins qu'elle m'a jamais prodigués avec ces techniques, mais je ne peux nier les résultats). Troisièmement, ces tarifs sont bien en dessous de la qualité de la prestation (et de la concurrence) et je sais qu'en ces temps de crise, on est plus sensible à cet argument.

Enfin, que vous ayez besoins de ces livres, de son expertise ou d'aucun des deux, Aline vous offre gracieusement un peu de sa bonne humeur, voici votre part (un sourire mental en quelque sorte).



(PKP approuverait tout cela en disant :" C'est ma tante la plus COOL !")

No english translation today. If you really want to know what is hidden in my inner self, use Google Translator.

La dernière partie (intitulée sobrement "Joyeux Anniversaire PART 3") viendra bientôt.
To be continued... again....

mercredi 18 mai 2011

Joyeux anniversaire (PART 1)

J'ai eu 22 ans lundi 9 mai (je ne peux faire moins subtil) et j'en ai profité pour m'offrir des figurines (peintes par quelqu'un d'autre). Ce sont des figurines Ratnik Miniatures (et quelques Copplestone) distribuées par Lead Adventure Miniatures et que j'ai achetées (peintes par Nick Nascati) sur le forum Lead Adventure avec en prime un lot de zombies "Last Night On Earth". Fortement inspirées par S.T.A.L.K.E.R. (mon jeu vidéo préféré), ces figurines sont magnifiques (je les avais déjà achetées, certains packs en doubles, dans l'optique de les peindre mais depuis cet achat, j'ai repoussé la peinture sur le planning) et bourrées de détails qui renforcent le côté post-apocalyptique en zone contaminée (masques à gaz, compteur geyger,...).

It was my birthday, last Monday and I bought some Ratnik painted miniatures from Nick Nascati.


Petit partie scénarisée (règles All Things Zombie + modifications narratives, figurines Ratnik, Copplestone et AT-43)

A brief battle report for the eyes of The Lazy Forger (aka Sangennaru)

Les Gardes de l'avant-poste : rien de ce qui est à l'intérieur ne doit sortir, rien de ce qui est à l'extérieur ne peut entrer dans la Zone. Enfin, en principe...
Igor (avec le piolet) est REP 5, les 2 armes lourdes REP 4, les autres REP3.

Guards of the outpost. They hold the line between the Outer world and the Zone. Noone can enter nor exit the Zone. Unless they paid the price.



Bandits : piller, tuer, saccager, faire du trafic avec l'extérieur. Ils évitent au maximum de collaborer avec qui que ce soit, ou alors lorsque l'appât du gain/"le qui que ce soit" en question est trop fort. Leur chef transporte quelque chose dans sa malette, mais personne ne sait ce que c'est. L'homme à la mallette et le béret vert torse nu sont REP5, les porteurs de mitrailleuse lourde REP 4 avec l'attribut Slow, les autres REP 3.

Bandits : rob and kill. Deal only with people they can't surpass in force.



Stalkers : des aventuriers qui ont payé pour rentrer dans la Zone, dans l'espoir d'y trouver de quoi faire fortune. Peu d'entre eux parviennent à amasser suffisament pour se payer un ticket de sortie. Le leader à la lanterne est REP 5, les porteurs d'armes lourdes REP 4 avec l'attribut Slow, les autres REP 3.

Stalkers: adventurers who paid to enter the area, hoping to find some artifacts to sell. Few of them manage to raise enough to pay for an exit ticket. The main difference between them and bandits is their conscience of Good and Evil, even if sometime, they do what is wrong.




Mercenaires de l'extérieur : loyal jusqu'au dernier centime, jamais au-delà. Ils considèrent la Zone comme une décharge et ses occupants comme les déchets à traiter. Ils escortent un scientifique venu récupérer quelque chose auprès d'un "sous-traitant". Ils sont tous REP 4, l'un d'entre eux étant une STAR (= mon avatar, premier rang à gauche sur la dernière photo) et le leader (à droite du scientifique sur la 2è photo) est REP 5.

Mercenaries from the Outer : loyal to the last penny, never beyond. They hate the Zone and all its inhabitants.


Others pics



Zombies : suspectés d'être des "expériences" d'un quelconque savant fou reclus dans la Zone. Certains ont visiblement été lobotomisés afin d'accroitre leurs "capacités". Ils sont tous REP 4, les zombies avec une plaque de métal sur le crâne ont 2D de corps à corps au lieu d'un seul.

Zombies: suspected of being "experiences" of a mad scientist in the area. Some have obviously undergone brain surgery in order to increase their "capabilities ".


L'avant-poste (la moitié des gardes commencent soit sur le toit du bâtiment, sur la route ou dans le bunker)

The outpost


Le marché à ciel ouvert (l'autre moitié des gardes avec à sa tête, le Colonel Igor, négocient de l'approvisionnement contre des artefacts avec les Stalkers dans le périmètre "sécurisé" par les répulseurs électromagnétiques)

The black market where Stalkers exchange artifacts for foods and fuel from guards.

Mais alors que les Stalkers parviennent à négocier un prix avantageux pour leurs trouvailles, un petit groupe de bandits se rapprochent sur la route

Bandits on the road !

Les bandits ne semblent pas très nombreux (il n'est pas dans leur habitude d'attaquer de front en si petit nombre) mais très décidés à s'inviter dans le partage des revenus de Stalkers. Les gardes se replient, soucieux de leur "neutralité" dans les relations bandits/Stalkers.

Au même instant, ce qui semble être une inspection surprise d'observateurs étrangers se rapprochent du pose de contrôle.

Undercover mercenaries come to the outpost.


Mais ce n'est pas exactement des "observateurs" qui occupent les 2 véhicule.s. Une escorte bien populeuse pour UN seul scientifique.

Les Stalkers se replient vers le poste de garde, espérant que l'accès ne leur soit pas refusé, vu les circonstances exceptionnelles. Mais si les bidasses sur la route les laissent passer, l'officier leur barre la route, craignant que ce manquement au règlement ne soit relevé par les inspecteurs (dont il ignore encore la véritable nature). Le chef des bandits, ayant sprinté à travers le no-man's-land, lance un objet dans le bunker. Le garde le plus proche alerte ses camarades et ceux-ci évacuent le bunker au pas de course.

Stalkers fall back towards the outpost, despite the law (they can't exit the Zone). Leader of the bandits throw a demolition charge in the bunker.

Repoussés sans ménagement par les Stalkers qui se replient, les gardes sont mis hors combat tandis que les Stalkers tombent nez à nez avec les mercenaires. Et dans un geyser de flammes, le bunker explose, sonnant les 2 Stalkers et les 2 gardes sur la route, tandis que la porte projetée par le souffle vient s'écraser sur un autre garde. Les mercenaires sont surpris alors qu'ils se mettent en position dans le dos des gardes qui refluent du bunker et de la route.

Stalkers fight their way through guards which are stunned by the destruction of their bunker.

Les bandits peinent à progresser vers l'avant-poste à cause des zombies qui apparaissent toujours plus nombreux. Et pendant que l'arrière garde des Stalkers renforcent le gardes à l'entrée de la Zone, les mercenaires tentent d'éliminer les gardes sur le toit. Malheureusement pour eux, les gardes sont bien plus résistants que prévus et finissent par prendre le dessus.

Mercenaries launch their "clean out" but guards resist beyond expectations.

Les mercenaires se débarrassent rapidement des Stalkers qui jouent leur dernier atout : le lance flammes. Mais un tir du sniper des mercenaires fait exploser le réservoir de carburant et immole le porteur. Les Stalkers tombent les uns après les autres sous les tirs des mercenaires (dans l'avant-poste) et des bandits (à l'entrée).

Mercenarie sniper shots the flamer's backpack.

Le chauffeur des Stalkers est tué et son cadavre jeté par la portière alors que son dernier camarade s'enfuit à toute vitesse dans le monde extérieur. Les mercenaires éliminent les derniers gardes, le scientifique récupère ce qu'il était venu chercher et les bandits choisissent de quitter la Zone pour dépenser l'argent fraîchement gagné.

Scientist and bandits' leader meet on the right of the building. Then everyone part his way.

Le dernier Stalker en vie. Il a promis de venger ses frères d'armes tombés sous les tirs des bandits et des mercenaires.

Last stalker alive. Plots revenge.


Les bandits on perdu leurs chefs et son bras droit (ainsi qu'une arme lourde). Abandonnés à leur triste sort, ils pilleront l'avant-poste avant de repartir dans la Zone.

Wealthy bandits leaders will spend some time in the outer world, as long as their wealth will last. Their followers stay in the Zone.

Les mercenaires se replient, avec quasiment 50% de pertes.... ça ferait plus à partager pour les survivants.

Mercenaries completed their main objectives but suffered heavy losses (50%)

Les gardes du poste ont tous été éliminés.

Guards were eradicated.


La résine Fenris prend de la couleur, ici les barrières en béton (en haut à gauche, le socle du "refinery set" Armorcast qui est maintenant entièrement fini)

Fenris concrete barriers

Des chars au 1/72 (FRAK THE SCALE MATCHING !) , 4 T-72, 3 T-80 et 3 Leclercs

1/72 diecast tanks


Ma dernière commande Ludikbazar en date / lastest reinforcements for AT-43 from LudikBazar


(PART II bientôt)